«Блин, язык мой – враг мой, – понял я, оставшись один. – И чего выпендривался? Молчал бы да слушал, пока он рассказ свой не закончил, а потом уже прикалывался». Поскольку я остался один, то решил пойти поговорить с Костелом о том, как он собирается воплощать мои идеи в жизнь.
Дорн оказался неправ, хирд королевской гвардии прибыл к нам не через трое, а через двое суток, и возглавлял его сам Торгидор. Меня поднял с кровати по тревоге посыльный, когда стража у ворот тоннеля только заметила лодки и штандарт гвардии, поэтому к прибытию короля я уже был полностью в форме.
Короля встречали все, гномы и люди, несмотря на ранее утро, выстроились от ворот до посёлка в ожидании его появления. Я стоял впереди всех, чуть позади меня с ноги на ногу переминались старосты. Во время прошлого визита Торгидора они ему представлены не были, теперь же я собирался исправить это упущение.
Гвардейцев я увидел издалека, да и не заметить такую массу железа было просто невозможно. Выстроенные в ровные шеренги, они двигались мерным, но очень быстрым шагом, так что то расстояние, которое я обычно одолевал за час, хирд преодолел всего за полчаса с небольшим. И это притом, что я-то ходил налегке, а они были закованы в стальную броню.
Как только отряд приблизился настолько, чтобы можно было рассмотреть отдельных воинов, я узнал короля, бодро маршировавшего впереди колонны. Пока я думал, двинуться ли мне навстречу или всё же подождать тут, в окружении всех своих людей и гномов, отряд оказался недалеко от входа в посёлок. Я ещё раз поразился тому, насколько быстро могут шагать эти вроде бы коротконогие подземные жители.
– Доброе утро, ваше величество, рад видеть вас в добром здравии, – я опустился перед Торгидором на колено и склонил голову.
– Доброе, тан, я просто уверен, что доброе, – король был в отличном настроении, судя по голосу. – Можешь встать. В свете последних событий нам теперь придётся строить наши отношения заново.
– Конечно, ваше величество, – я хитро усмехнулся. – Теперь я несусь не золотыми яйцами, а бриллиантами?
– Интересная интерпретация, – король также усмехнулся, – но не думаю, что у нас обоих есть выбор.
– Тогда позвольте, представлю вам Совет правления колхоза, – я повернулся к старейшинам, – они совместно со мной заведуют всеми важными делами в посёлке.
– Конечно, – Торгидор пошёл со мной к Совету, а его гвардия осталась чуть позади. Я стал представлять всех по очереди, не забыв и старейшин людей.
– Ну, а теперь прошу ко мне, – закончив, предложил я королю. – Не думаю, что вы оставили королевство без присмотра и проделали столь долгий путь только для того, чтобы иметь удовольствие посетить наш посёлок.
– Верно подмечено, – ответил король. – Только распорядись устроить гвардию, пока мы будем разговаривать.
– Я займусь, – ответил Дорн, и я согласно кивнул.
– Не беспокойтесь, ваше величество, о ваших людях хорошо позаботятся, – и я показал ему рукой в сторону своего дома. Король зашагал вслед за мной, за ним двинулось шестеро гвардейцев. Они сопроводили нас – хотя, разумеется, не «нас», а короля – до моего дома и встали караулом у дверей и окон.
– Рози, собери нам обед, пожалуйста, – попросил я женщину, наводившую порядок в моём и без того чистом жилище. Женщина оглянулась и, увидев незнакомого гнома явно в очень дорогой одежде, немного растерялась.
– Да, господин барон, сейчас же, – быстро пришла она в себя, собрала тряпки и веник, подхватила ведро с водой и вышла из дома.
– Присаживайтесь, ваше величество, – я приглашающее показал королю на стул за столом и, дождавшись, когда он сядет, сел напротив.
– Думаю, Максимильян, с этого времени, оставаясь наедине, мы будем обходиться без «вашего величества», ограничимся титулом «сир».
Король с видимым удовольствием стащил с ног сапоги и снял камзол, под которым обнаружилась кольчуга настолько тонкого и многоколечного плетения, что я залюбовался её узором. Король, поймав мой взгляд, неправильно его интерпретировал, усмехнулся и сказал:
– Издержки, так сказать, правления.
– Я в столице тоже носил, – кратко ответил я, – издержки должности.
Торгидор вернулся за стол и задумчиво посмотрел на меня.
– Думаю, Максимильян, что тебя уже посвятили во все тонкости твоего нынешнего статуса, – осторожно начал он, – и ты понимаешь, что нам лучше договориться по- хорошему, чем скатываться к взаимным угрозам?
– Я пока слышал только предположения ваших подданных, – ответил я. – Собственно предложения – а тем более вашего – пока не прозвучало.
– Хочу, чтобы ты восстановил мне Каладборг, – просто ответил король, – это меня волнует больше всего.
– Хм, – я задумчиво посмотрел на короля. – Надеюсь, вы понимаете, сир, что только два дня назад я узнал о самом факте существования мастеров клинка вообще, и ещё позже того – какие-никакие подробности об их работе и вашей родовой реликвии в частности. Я уже молчу о том, что у меня нет ни желания, ни времени провести пятьдесят лет в одиночестве, в каком-то таинственном подземелье. Поэтому, если даже мы и придем к соглашению по моему участию в выковке, то гарантий я вам никаких дать не могу.
– Максимильян, – король заговорил жёстко, – хочу предупредить сразу, чтобы между нами с самого начала разговора не возникло непонимание. Твоё участие в ковке вообще не обсуждается, поскольку в ближайшие триста-четыреста лет мне другого мастера клинков не найти наверняка, а даже призрачный шанс восстановления одного из главных символов моего Рода гораздо лучше никакого. Я думаю, ты осведомлён о процедуре смены королей на Подгорном престоле?