Клинок выковывается - Страница 42


К оглавлению

42

Придя домой, я закрыл дверь и, раздевшись, рухнул в кровать, не желая никого видеть.


Разбудил меня стук в дверь, причём били с такой силой, что дверь тряслась. Ругаясь, я сунул ноги в сапоги и, как был, голышом, пошёл открывать. На пороге стоял радостный орк, с ходу бухнувший мне:

– Не поверишь, кто наниматель!

– И кто же? – во мне проснулось любопытство.

– Имя Рональд Нариг тебе ничего не говорит? – поинтересовался он, видимо, заранее зная ответ.

– Да ну? – я уставился на оскалившегося орка.

– Вот тебе и «да ну»! Похоже, что твой гном узнал его по тому описанию пленных, от него я и услышал это имя. Он приказал, чтобы я шёл за тобой. Так что пошли скорее, переводить будешь, мне самому любопытно.

«Вот тебе и на, – думал я, одеваясь, – а этому-то что от меня надо? Сам решил отомстить?».

«Да нет, не может быть, – пришла твёрдая уверенность. – Без его папаши точно не обошлось, не стал бы этот слюнтяй действовать самостоятельно. Ай да герцог, какой молодец, подсуетился».

Я вместе с орком зашагал к пленным. Те, завидев меня, принялись с ещё большим энтузиазмом отвечать на вопросы Дарина, а я начал переводить орку их показания. Действительно, оказалось, что их группу – простых грабителей, занимавшихся тем, что, выводя на очередного наивного простака несчастную девушку, заманивавшую его в подворотню, тихо убирали сострадальцев, заодно освобождая их от всего более-менее ценного. Мальчишка был настолько уверен в себе, что даже не стал прятать герб младшего герцога на своём плаще, хотя, скорее всего, у него просто ума не на это хватило. Грабители быстро поняли, кто перед ними, и согласились на время стать простыми крестьянами. Их и в село-то поселили под видом беженцев, незадолго до моего прибытия, якобы их деревня погибла от набега и выжили только они. Крестьяне им очень сочувствовали, поэтому и поселили в пустующих домах, и продуктами поделились.

– Узнай у старост всех деревень, есть ли ещё подобные «беженцы», – обратился я к Дарину. – Такие, что прибыли в их деревни пусть даже за два-три месяца до переселения.

– Хорошо, – гном кивнул головой и вернулся к допросу. Когда он закончил, я смог прочитать записку.

«Господин. Всё по плану. Ваше указание поджечь дом барона пока не выполнено, слишком много охраны. Ждём вашего ответа, можно ли попытаться его убить и уйти отсюда».

– С этого дня будите продолжать отвечать на все письма нашего маркиза, описывая свои подвиги. Чтобы он ничего не заподозрил, напишете, что попытка убийства была почти успешной и я нахожусь при смерти. Поскольку ко мне никого не пускают, точно узнать состояние не представляется возможным.

Я говорил спокойно, но от моего тона у них начинали подрагивать колени.

– И последнее. Ошибка – намеренная или случайная – одного из вас будет означать смерть для всех, – я обвёл их взглядом. – Надеюсь, мне не нужно объяснять, что второй раз меня уговорить будет невозможно?

Пленные быстро закивали головами.

– Приставлю к вам одного из людей Рона, на всякий случай, – я кивнул десятнику, которого оставил за себя Рон, тот отдал приказ одному из своих.

Я повернулся к Дарину и, показав на парня с девушкой, сказал:

– Эти двоих отвезёте в степь, подальше от посёлка, дадите продуктов на неделю и оставите там. Я держу своё слово.

Девушка никак не отреагировала на мои слова, цепляясь за парня, а он вскинул на меня глаза.

– Но в степи мы умрём! – возмутился он. – Так вы держите своё слово?

Я просто застыл на месте, от человеческой наглости.

– Ты хочешь остаться тут? – я едва разжимал губы от злости. Ещё вчера этот подонок сжигал дома, а сегодня, почувствовав надо мной силу, из-за данного слова, ещё и качает права.

– Хочешь? – я едва не шипел от ярости, – может, поселить тебя в том же доме? Мне этот вариант больше нравится, чем отправить вас в степь!

Парень побледнел, видимо, поняв, чем это может закончиться – разъярённые смертями соседей жители быстро бы устроили самосуд.

– Понял, почему? – я удовлетворённо кивнул, видя, что до него дошёл смысл моего распоряжения.

– Да-да, – быстро ответил он, – я выбираю степь.

– Что ж, отлично. Я – в кузню, – объявил я, поманив за собой орка, который двинулся следом.

– Проследи, пожалуйста, чтобы они остались там, куда их отвезут, – тяжело выговорил я эти слова, – Информация о посёлке к кочевникам попасть не должна.

Орк молча кивнул и вернулся к пленным.


Тяжёлой работой я пытался заглушить мучившие меня мысли. За два дня я обрёк на смерть семь человек, а сколько ещё будет таких, которых придется убить?

«Может бросить всё и уйти»? – трусливая мысль опять закралась в голову.

«Кому ты нужен в этом мире? – хмыкнула другая, – без денег ты здесь никто».

«А если сказать магам, откуда я? – не отступала трусишка, – они наверняка заинтересуются».

«Во-первых, их нужно сначала найти, а во-вторых, из тебя сделают подопытную крысу, от которой избавятся, как только станет ненужной», – вторая мысль была полна ехидства.

«Похоже, и правда выхода нет, – вздохнул я, переворачивая заготовку. – Остаётся только делать своё дело, стараясь, чтобы невиновные страдали как можно меньше».


Домой я возвращался поздно, приветствуя патрули, обходившие посёлок. Едва я ступил на крыльцо, как выскользнувшая из-за угла дома тень кинулась ко мне. Я среагировал мгновенно, сбив незнакомца с ног и сев ему на грудь.

– Господин барон, я хочу с вами поговорить, – испуганно заверещал плюгавенький мужичишка, при этом крутя головой из стороны в сторону. – Это в ваших интересах, поверьте мне!

42